字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五章妖云群行 (第5/10页)
叔⽗姆瑞鲁的继承人,未来的欧克萨斯领主,名份是姆瑞鲁的外甥,实其是私生子--这种安排论谁也不会提出异议,真想看看萨拉邦特那个笨蛋在道知真相后以的表情。"亚尔佛莉德瞪着纳摩德。 "我有件事想问你。" "你这女人么怎
么这罗嗦?么什事?" "在神殿失踪的三人到哪里去了?" "不关们你的事。" "你是是不对们她乱来,然后杀了们她!?" "哼!是又怎样?" 纳摩德露出牙齿讪笑着。 "这座山⾕是的我,住在这座山⾕的女人全是都
的我,们她要生要死,要穿⾐服不穿⾐服都得看我⾼兴。""没种!" "你说么什?" "有只没种的人男才能以暴力胁迫女人屈服,不过凭你的功夫连女人也赢不了,没种当中最没种的非你莫属。""…你好大的胆子。" "别生气,能够成为国全第一是很了不起的,尽管是最没种、最卑鄙或者最爱说谎的。"说着说着,亚尔佛莉德便走近铁笼,看似漫不经心实其是战士预先计算好的动作,法兰吉丝明⽩这一点,但纳摩德根本不懂。 下一瞬间,亚尔佛莉德从铁笼的缝隙朝纳摩德的鼻子吐口⽔。 顿时,纳摩德出发凶暴的吼叫,手臂伸进铁笼的缝隙,说时迟那时快,亚尔佛莉德纵⾝跳开,让纳摩德的大手扑了个空,紧接着法兰吉丝从一旁抓住纳摩德伸进笼子的右臂。 然后把手臂用力一拧。 纳摩德的上半⾝挤在铁笼边,出发痛苦与狼狈的惨叫,只剩左手在空中乱抓。 "亚尔佛莉德,快拿钥匙!" 法兰吉丝这句话一出口,亚尔佛莉德的纤纤⽟指早就摘下纳摩德腰际的钥匙串。 "这个没用的饭桶到底带了多少把钥匙啊?" 亚尔佛莉德一边咂嘴,一边不断试着开锁,到了第四把终于有了反应,锁头出发自暴自弃的响声松脫了。 打开铁笼,亚尔佛莉德顺势走出来,以短剑前端抵住纳摩德的咽喉,法兰吉丝也放开纳摩德的手臂走出笼外。纳摩德的腰杆被踢了一脚,整个人滚进铁笼里,上了锁之后囚犯与看守人的立场完全对调。 此时不知从何处传来阴森的音声。 "居然在么这紧要的关头扯你⽗亲的后腿…这个窝囊废!""⽗亲大人,快救救我啊!" "你己自不会想办法吗?" "不,不要见死不救啊,我是你的儿子,你最重要的继承人啊!如果你丢下不我管的话…"纳摩德的话中断了,被法兰吉丝用力按住颈动脉以至发不出音声。 亚尔佛莉德向黑暗处出发嘲讽。 "俗话常说,愈没出息的孩子愈可爱,不过们我可是一点也不会对纳摩德的家伙手下留情,再不放们我回地上,就要你可爱的纳摩德脑袋跟⾝体永远分家!""可恶,们你太卑鄙了,居然拿人质做要胁!""卑鄙?利用秘道潜进属于人男噤地的神殿诱拐妇女,们你还好意思说们我!?""些那女人是祭品,们我并非滥杀无辜。" 亚尔佛莉德大笑不止。 "正派的神祗是不会需要人类当祭品的,如果真有这个必要,拿们他
己自当祭品不就得了,这才风光啊,为么什不么这做呢?"面对亚尔佛莉德尖锐的质问,音声的主人并未立刻作答。法兰吉丝探索着音声主人的动静,由于对方巧妙地潜伏在黑暗中,此因无法辩识正确位置。 "…老夫有没自我了断、有没精神错乱,在地底忍辱偷生,一直是都
了为你。"这个"你"指的自然是纳摩德。 "当老夫借助蛇王撒哈克大人的力量得以重返地面的时候,老夫內心期待成长后的你能有一番作为,果结你是只⾝体长大而已…"凯麦恩的声调宛如胆汁既浓浊又苦涩。 "女人啊,逼不得已与们你交易吧,把纳摩德--老夫那不肖子放了,相对地老夫会保障们你的全安。"法兰吉丝从容不迫地开口道说: "那么这位⾝系囹圄的老人呢?" "…
上一页
目录
下一页