移情无悔_第四章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第四章 (第5/5页)

的邀请?"

    "其实,我当时还没——"

    "是因为康罗伊吧,"他的声音变得温柔了,"为什么?告诉我实情。难道我讨好木兰村做错了?"

    "哦…是的"

    他听完愣住了。"你是说即使你有时间,也不愿意和我做朋友?"

    布莱尔也愣了一下。他所有的问题都提得如此真诚,而自己的回答却是谎话连篇。她憎恨撒谎,刚刚说过的"是的"完全是被迫说的。实际情况是,在正常情况下,她甚至会挤出时间和鲍尔斯·奈特在一起。可现在是特殊情况。

    "鲍尔斯,我只是没有…"嗅,怎么就想不出词来啦?

    "没有什么?没有兴趣是吗?"

    她摇了摇头,一种胆小表的表达方式,不过她这一次尽量做得很真诚。

    他温和地问道:"你知道是怎么回事吗?"

    "怎么回事?"

    "你撒谎很不在行,宝贝儿。我并不是凭感觉这样说的,而是你的眼神,你绯红的脸颊。"他说着帮助她把滑落下来的眼镜推回原位。"它们告诉我,你很害羞,不习惯被别人摆布。"

    他的第二个评语有一半倒是真的。布莱尔在他聚精会神的注视下屏住了呼吸,暗自在心里承认了这一点。她曾经被别人摆布过。但是和杰夫的共同生活结束以后,她再也没有时间和男人交往了。她再也没有碰到过对她有吸引力的男人,鲍尔斯是惟一对她有吸引力的人,而他如果知道她的真实面目,肯定不会再要她了。

    "你看,我从来没有因为耐性得到过任何人的褒奖,如果我保证不摆布你会怎么样?"他说着伸出双手扶住她的双肩,把她扳了过来。"你能答应明天晚上之后还和我见面吗?每次一个小时,在什么地方都行,看你的时间行吗?"

    "我倒是,可是…"她几乎透不过气来了。

    他的一个嘴角挑了起来,说道:"你看你又开始说可是了。可是什么,布莱尔?"

    他是那样的近,那样的炽烈,那样的主动,那样充满了激情。在他咄咄逼人的进攻下,她再也无法回避了。然而她却说了六个字"干吗要看上我?"

    他的第一个反应是茫然的一笑,接着他含含糊糊地说:"怎么能看不上呢?自从我们在机场见面以来,你每说一句话,我就想听第二句。我认识的好多女人都想拥有像你这样白净的皮肤,拥有像你这样漂亮的双腿。"

    "我看这种人都应该去医院查一查眼睛。"布莱尔的反驳显得软弱无力,她心里却在想,他那双眼睛会让每个女人情不自禁地做出一些鲁莽的和危险的事情来。他的其它特征也有同样的不可抗拒的魅力,包括他率直的表达方式,他狡黠的微笑,他讨人喜欢的指使他父亲调酒的态度,他扶在她肩膀上的温暖的双手,他使用的须后水的袭人的香味。

    "我不需要检查眼睛。"他反驳道,"我比你想象的看到的还要多。"

    他的手指沿着她的面颊滑落到了她的下颌。"鲍尔斯,"她开口说道,"你真是个有魅力的大好人,可我的客户眼看要来了。"

    "在那之前你必须做一件事,除非你反对。"

    "什么事?"

    "接受一个吻。"

    他一边说一边把她拉到自己的跟前,布莱尔除了注视着他的眼睛,别无选择。她简直弄不明白,面对他的吻,自己怎么会完全丧失回避的能力。

    "你不反对吧?'"他在即将接触到她的樱唇时问道。

    她纵有许多说不清楚的理由反对接受他的吻,然而她的潜意识却对此群起而攻之。加薄荷的朱利酒的香气和剃须泡的香味让她陶醉,他缠绵的款语令她张开了樱唇,合上了双眼。

    她的手指下意识地摸到了他的西服翻领,并且紧紧地抓住了它们;他的手指则散开成扇状,捧住了她的下颌。她仰起脸去迎接太阳;他则低下头去拥抱月亮。

    这-次的体验和很久以前的那个月黑之夜的体验完全不同,开始的时候像薄荷一样清爽,非常轻柔、甜美、动情,完全出乎双方的意料。然后双方的感情像打开的闸门一样,突然间宣泄而下,失去了控制。

    布莱尔动情地呻吟了几声,鲍尔斯附和着她,同时张开嘴,温润着她的双唇。他用舌尖**着她的舌头,他是那样沁人心脾,噢,和过去一样沁人心脾,布莱尔想道,惟一不同的是,他现在带着薄荷和朱利酒的余香。他的吻和布莱尔经历过的其它的吻截然不同。

    他也动情地呻吟了几声,然后突然抬起头,她碎不及防,脖子几乎脱了臼。他深色的瞳孔放大了,放射着火一样的**,他低着头,凝神地望着她。

    "布莱尔…"他因为激动说话都颤抖了。

    她仰望着他。"鲍尔斯…"她说话的声音甚至比他的声音抖得还厉害,"我…'"她说着一把将他推开。她几乎惊呆了,在他面前,自己怎么会无法控制感情呢。最后她说:"我现在必须走了。"

    她站了起来。她看得出来,他脸上挂着迷茫和不知所措的表情。因为什么不知所措呢?她不想知道,因此她摇摇晃晃地走开了。

    他伸手拉住了她的手腕。"别,现在别。先让我道个歉,让我…"

    "我已经晚了。"她说着甩开了他的手,挣脱他向门口走去。

    他在她走到门跟前的时候赶上了她。"就一小会儿,布莱尔。"他的手按在了她握住门柄的手上。

    "刚才我只是想吻你一下而已。我真的没有其它非分的念头。"他说着把一只手插进自己的头发里。"我没法儿控制自己。"他不安地、恳求似的看着她。"你的吻真像…"他的话没说完。

    "没什么。谢谢你精心调制的朱利酒。"布莱尔仍然神情恍惚,也不知道自己在说些什么。她拉开房门赶紧冲进走廊里。

    鲍尔斯站在门口没有跟着追出去。"我再也不会丧失理智了!"他对着她的背影喊道,"真的。"

    布莱尔没有回头,她挥了挥手大声说:"你犯不上为这事担心。"

    鲍尔斯看着她逃命似的向自己的套间快速走去,他决不能尾随她冲进她的屋里再去吻她。五年前科涅克白兰地的副作用仍然历历在目,有今晚的加薄荷的朱利酒壮胆,布莱尔·莎姗简直就是蜜儿·拉弗朗布瓦兹的化身。他闭上眼睛想道,自己刚才亲吻的必定是蜜儿无疑。

    布莱尔疾速拐进走廊的岔道,她终于走出了鲍尔斯的视线,因此她跑步冲到了自己的套间门口。进屋之后,她把门结结实实地锁上,背靠着门大口大口地喘息起来。她失望地握起拳头,不停地捶着门框旁边的墙壁。

    布莱尔哀伤地想道,如果莉莲现在能够看见自己,她肯定会气得使阑尾上所有的缝线都断开。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章