神秘的女仆_第二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二章 (第4/7页)

  此时,他意识到她自有一种文静的美,因此她的身材尽管瘦弱,却具有一种不可否认的吸引力,她苍白的小脸蛋上长的那双大眼睛非常美丽,与他过去所理解的美迥然不同。

    他想,他过去遇见过的所有女人都象盛开的玫瑰花,rufang丰满,富于性感,妖妖娆娆,对比起来吉塞尔达各方面恰恰相反。

    或许是因为她含而不露,才使得伯爵一直没把她看作一个值得去勾引或征服的尤物;只是刚才,伯克利上校才把这样的思想灌入他的脑海。

    然而就在这时,伯爵突然发觉自己正以一种与以前完全不同的方式在思念她。

    他第一次心里纳闷,不知道在没有随从之类的人陪同下让吉塞尔达独自一人穿行城市是否正确。

    在切尔特南,人们的行为举止比起在伦敦来要随便得多,然而即使这样,他知道象吉塞尔达那样年纪的姑娘如果上街买东西或到矿泉疗养地去喝矿泉水,都应该有人陪同,或派一个专司陪伴的年长妇女,至少也得派一个使女或男仆。

    随后他暗忖,自己这会儿真变得滑稽可笑了。

    无论吉塞尔达的先辈是什么人,…他对此还一无所知…吉塞尔达总归是个仆人。他付她工钱,就象他付巴特利和林德园…他在牛津郡的乡间宅第…里他所雇佣的几百个仆人那样。

    他很想知道,当他身体恢复得足以返回家园时,吉塞尔达愿不愿意跟他一起走;然而他用不着去问她就几乎可以坚信,吉塞尔达是会拒绝的。

    他又一次发现,自己对吉塞尔达了解得多么少,几乎可以说是一无所知,这真叫人灰心。

    她家怎么会弄得这么穷?又是为什么闭口不谈自己的母亲和弟弟?

    “这不合人之常情,”伯爵狂怒地想。他再一次下定决心,要从吉塞尔达的嘴里逼出有关她的情况来。

    一小时之后,吉塞尔达回来了。在这之前,尽管伯爵下了决心不想她,却还是一直看着时钟。

    “你去的真他妈的太久啦,”吉塞尔达走进他的卧室时,伯爵咆哮说。

    “商店里人很多,”她说“威廉斯图书馆里人又特别多。”

    她轻轻地噗嗤一笑。

    “我真希望您能看见那些人排成长队等着站上台称去称体重。”

    “站上台称称体重?”伯爵问。

    “是的,所有的知名人士,实际上到切尔特南来的每一个人,都要试试这台称,过过体重。那些长得胖的人希望矿泉水会让他们减肥、变苗条;那些瘦的人确信他们会增加体重。”

    “你自己过了体重没有?”伯爵问。

    “我才不愿意把钱浪费在这种荒谬的事情上呢!”

    “我相信你会发现你的体重与一个星期前大不一样了。”

    吉塞尔达莞尔一笑。

    “我承认得把我裙袍的腰身至少放大一英寸,”她回答说“可我知道,因为您一直这么说,您认为我瘦得只剩一把骨头,您不喜欢精瘦的女入。”

    “她可能是瘦了一点,”伯爵一面挑剔地看着她,一面想“不过她的体态却无可挑剔,就象一个年轻的仙女。”

    紧接着他又暗自说,自己这会儿成了个富有诗意的大傻瓜了。

    就是伯克利爵爷把这样的思想灌入了他的脑海,而且他刚才说得对:伯爵从未以两性之爱的观点思念过一个仆人,现在他也不打算这么做。

    “这些是您的书,”吉塞尔达说,把书放到他身边。“我相信这些书会使您高兴,至少我希望这样,坦率地说我挑选了我自己想读的一些书。”

    “对此,我想我应该表示感谢。”

    “我可以随时去换。”

    她转身朝门走去。

    “你要到哪里去?”伯爵问。

    “去脱掉帽子,洗洗手。等我回来,如果爵爷懒得自己读报,我愿给您谈读报!”

    “我叫你做什么,你就做什么,”伯爵厉声说。

    可是门早已在她出去后随手关上了,他没有把握吉塞尔达是不是听见了他最后的那句话。

    第二天,吉塞尔达来晚了,这本身就非同寻常。而且她一露面,伯爵就意识到发生了什么不愉快的事情。

    他现在已经习惯了,早上的头一件事就是见她的微笑,习惯了她轻快的嗓音和有节奏的谈吐,习惯了她的举止风度,她常常是温文尔雅地与他顶嘴,通常都能逗得他很开心。

    可今天早上,她脸色苍白,眼圈发黑;伯爵知道那意味着她心里很焦虑。

    她一声不响地给他的腿裹绷带,包扎完后就整理;下枕头,拿起换下的绷带,从房里走了出去。

    在吉塞尔达到来之前,巴特利已给伯爵刮过脸、梳洗过了。

    巴特利可能是在女管家或是一个女仆的帮助下,已把床铺收拾好了,因而在吉塞尔达回到伯爵房里时,看来不会有人再闯进来,只有她跟伯爵单独在一起。

    伯爵已经习惯于观察她脸上的表情,对她的一举一动有异常敏锐的洞察力,所以他意识到吉塞尔达有话要对他说,不过他很明智,没先开口问她。

    他只是看着她在房里心绪不宁地忙来忙去,整理着本已整理好了的东西,拍松一把单人沙发椅上的坐垫和靠垫,重新布置一下放在靠墙小儿上的玫瑰花瓶。

    最后她向床边走来,伯爵知道她已下了开口的决心。

    他感到,吉塞尔达因心事重重,她的颧骨似乎再一次显得特别突出;他还模糊感觉到,吉塞尔达走近时,她的两手在微微发抖。

    “我想…求您…一点事,”她低声说。

    “什么事?”他问。

    “我…不知道怎么…说。”

    “没关系,我会理解的。”

    “我知道您会的,”她回答说“巴特利告诉过我,在您的团里每一个人遇到…问题都来找您,您总是…帮忙解决。”

    “那么现在让我来帮助你解
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页